Главное задание - Страница 11


К оглавлению

11

– Тебе чего надо, убогий?

– Чего-чего? Фляжку с водичкой, что ты Жилю несешь. Давай ее сюды, а там потолкуем, что с тобой дальше исделать.

– Эй, Царап, гляди, чо у него в руках! – внезапно взвизгнул один из бандитов.

– А? – Тут чумазый разглядел у меня в руке голову твари. – Это… чего, а?

– Это? – Я поднял голову, потряс ею, будто рыбак знатным уловом. – Это один чернявый парень мне в пещере хотел проблемы создать. Ну пришлось его успокоить. Что, знакомец твой был? Или братан кровный?

– Братцы, да он волька убил! – ахнул третий, пятясь от меня, будто в руке у меня была не кровоточащая башка пещерной твари, а граната Ф-1 с выдернутой чекой. Да и прочие пялились на меня выпученными глазами, а когда я сделал шаг вперед, дружно втянули в плечи свои косматые головы.

– Эй, ты! – Чумазый Царап как-то сразу присмирел. – Ты того… не сердись. Это ты сам его… прибил-то?

– Нет, мне Валуев помог. Ну так что, могу я пройти или нет?

Царап кивнул, сделал шаг в сторону, открывая мне путь. Я зашагал по берегу озера, прислушиваясь к шагам за спиной. Не исключено, что эти парни захотят напасть на меня врасплох. Оглянувшись, я увидел, что вся компания стоит на прежнем месте и очумело смотрит на меня. Весь их хамский гонор куда-то исчез. Эту проблему я разрулил. Теперь предстоял крупный разговор с трактирщиком.

Глава седьмая
Людомеды

Стал оборотнем, говоришь? Да нет, он просто сменил конфигурацию.

Пока я шел по дороге к корчме, за мной увязалась целая толпа местных. Мальчишки, рассыпавшись по обочинам дороги, обегали меня кругами и восторженно выкрикивали одну и ту же фразу:

– Он убил волька! Он волька убил!

Трактирщик аж подпрыгнул, когда увидел меня. Рожа у него была такая, будто он увидел привидение. Скорее всего, стервец давно успокоился, посчитав, что я уже мертв и долги отдавать не придется. Я медленно подошел к стойке, долго смотрел в его бегающие свинячьи глазки, а потом сказал:

– Вот твой аквагольчик. Пора рассчитаться.

– Да-да, конечно! – Трактирщик ожил, засуетился, замахал руками. – Все, как договорились, друг мой, как договорились.

– Лухистанский шакал тебе друг. Деньги гони.

– Ага, ага… – Трактирщик полез под стойку, извлек оттуда увесистый мешок. Пальцы у него тряслись, когда он развязывал его. – Изволь, уважаемый, сейчас получишь свою долю. Твой батюшка, почтенный Пертинакс, вложил в мое дело двенадцать дукатов. Плюс проценты за два года… итого шестнадцать. Стало быть, получи триста соверенов, полновесных и звонких.

– Четыреста, – сказал я.

– Что «четыреста»?

– Четыреста соверенов. В одном дукате двадцать пять соверенов. Шестнадцать на двадцать пять будет четыреста. Математику учи, двоечник.

Трактирщик косо глянул на меня и начал отсчитывать деньги. Я с удовольствием сгреб кучку монет в свой мешок, погремел им нарочно, чтобы еще больше досадить проклятому сквалыге, и сказал:

– Это долг. Теперь моя премия за акваголь.

– Ах да! – Трактирщик сделал вид, что вспомнил, о чем идет речь. – Конечно. Десять дукатов.

– Мы договаривались на двадцать.

– На десять, клянусь Бессмертными! – взвыл трактирщик.

– Ну и народ тут у вас! – сказал я, глядя ему в глаза. – Козел на козле и козлом погоняет. Одни гуньки. Ладно, подавись. Пусть будет десять. Но это еще не все. У озера меня пытались ограбить, забрать бутылку. Твои штучки?

– Да что ты! – Трактирщик заулыбался, но мне от его улыбки вдруг стало тошно. – Как ты мог такое подумать!

– О нашем с тобой разговоре никто не знал. Так что бандюков мог послать только ты. Если не хочешь, чтобы я сжег твою засратую корчму вместе с тараканами и с тобой, рассказывай, кому и зачем нужен акваголь.

– Мне он нужен, честное слово! – Трактирщик бухнулся на колени, протянул ко мне руки. – Клянусь, господин.

– Врешь, сявка болотная. Говори правду, а то… – Я поднял бутылку с акваголем над головой, сделав вид, что собираюсь шарахнуть ею об угол стойки.

– Стойте! – сдался трактирщик. – Это маг… Захариус Сто Бутылок просил. Он многих просил, да только зверь этот в пещеру никого не пускал. Его светлость барон Гранстон приехал к нам еще весной, хотел зверя убить, да видно сам сгинул. А вольк… тварь эта по ночам выходила из пещеры и на всех нападала. Сколько у нас овечек унесла, сколько курочек, сколько деточек – уууу!

– Стоп, что-то тут не так. Зачем маг это тебе поручил? Из тебя охотник на чудовище, как из говна пломба в зуб.

– Дык, он просил кого найти, чтобы тварь эту убить, – заикаясь, ответил трактирщик. – А доказательством станет фляжка с акваголем – мол, коли сумел набрать, значицца в пещере чисто, нет больше волька.

– И ты меня подставил, сволочь, – спокойно сказал я. – Ничего не сказал про тварь, не предупредил? Нет, ты не просто козел. Ты козел в третьей степени, в тридцатой! Таких, как ты, мочить надо, пока от вас не останется лужа протоплазмы.

– Господин, не гневайся!

– Так, едем дальше. Сколько маг обещал за голову зверя?

– Сто дукатов.

– А мне, значит, ты щедро отвалил червончик. У, жлобская рожа, так бы и надавал тебе по сопатке! Вот что, дружок, я сам отнесу голову и бутыль магу. Где живет этот Сто Бутылок?

– В Мансее, господин. Это деревня, в трех милях отсюда, в сторону Саграмора.

– А где мне найти усадьбу барона Гранстона?

– Аккурат рядом с Мансее. Это как раз земли барона.

– Больше ничего мне не хочешь сказать?

– А что хочет услышать добрый господин?

– Десять дукатов с тебя, мурло. И быстро, пока я счетчик не включил.

11