Главное задание - Страница 21


К оглавлению

21

– Не хочешь свою куртку продать? – внезапно спросил стражник.

– Не горю желанием.

– Сто дукатов дам.

– Увы – товар эксклюзивный, скидки на него не предусмотрены.

– Чего?

– Да так, ничего. Закрыли тему, куртка не продается.

– Интересно знать, где ты такой дорогой курткой разжился, – продолжал стражник. – Может, ограбил кого?

– Тебе-то какая разница, милейший? – Я уловил в тоне стражника жгучую зависть: на нем самом было надето что-то несусветное, некий безобразно сляпанный из ржавой проволоки и засаленного войлока гибрид кольчуги и стеганого тегилея. – Так как насчет встречи с баронессой?

– Нет, не можно, – тупо заявил он. – Почем я знаю, что ты не врешь про барона?

– Эх, приятель, я сейчас жалею, что не захватил щит барона, который нашел рядом с телом. Там была гроздь винограда. Герб Гранстонов?

– Ну и что? Можа, ты где этот герб видел.

– Ладно, приятель, последняя попытка. Ты читать умеешь?

– Не, не обучен.

– А есть кто в замке, кто умеет читать?

– А как же, конечно есть. Капеллан наш, отец Вильмон, да и сама баронесса и писать и читать умеет.

– Вот и славненько. – Я вытащил из сумки предсмертную записку барона. – Позови капеллана, дам я ему один месседж зачитать.

– Чего?

– Того, деревня! Капеллана позови, говорю.

– Ладно. – Он наконец-то соизволил вынуть трубку изо рта, перекрыл вход в замок железной решеткой с зубьями, навесил изнутри замок. – Жди тут.

– И табачок захвати! – крикнул я ему вдогонку. – Я у тебя куплю, если продашь.

Цербер вернулся минут через пятнадцать с сухоньким старичком в коричневой рясе. Я с поклоном вручил старику записку барона. Старик взял записку, держа в вытянутой руке начал читать, беззвучно шевеля губами, а потом затрясся весь и порывисто повернулся ко мне.

– Где ты это взял? – заикаясь, спросил он.

– На теле барона. Я пришел выполнить его последнюю волю, отдать кольцо баронессе.

– А кольцо?

– Здесь. – Я показал свою руку с кольцом на пальце. – Узнаешь, благочинный?

– Воистину чудо чудное! – Капеллан еще несколько секунд таращился на меня, потом крикнул стражнику: – Открывай ворота!

– Табак принес? – осведомился я у стражника, который возился с запорной решеткой.

– Мало у меня, – промычал он. – Если только завтра придешь.

– Сколько возьмешь?

– Пятьдесят соверенов за унцию.

– У тебя что, настоящий «Дрюм»? – возмутился я. – Небось, махру палишь. Побойся Бессмертных!

– Не хочешь, не бери, – отрезал стражник. – Или давай меняться: ты мне куртку, а я тебе десять фунтов табаку, самого лучшего.

– И полцарства в придачу, – добавил я. – На Кавказе есть Кура, на Куре стоит гора, на горе сидит грузин по фамилии Обломидзе. Тебе к нему. Фигу тебе, приятель, а не куртку. Я лучше курить брошу.

– Чо?

– Арбалет через плечо. Пока, служивый.

Рожа стражника приобрела прокисшее выражение. Я бросил на него последний победный взгляд и зашагал за капелланом Вильмоном через мощенный булыжником двор к дверям замкового донжона.

Глава тринадцатая
Баронесса Гранстон

Девушка ищет парня для нежной любви.

Фоты здесь. Чего тебе еще нужно, козел?

Капеллан привел меня в замковый холл. Зрелище было печальное – когда-то здесь, наверное, царила роскошь, теперь стены изрядно облезли, гобелены на них полиняли и выцвели, огромная деревянная люстра напоминала подвешенное к потолку тележное колесо, деревянные панели и перила лестниц были безжалостно выщерблены. Даже тростник под ногами, и тот был какой-то увядший. Пахло сыростью и мышами. Несмотря на то что в огромном камине полыхал настоящий пожар, было более чем прохладно.

– Ждите здесь, сударь, я доложу о вас баронессе, – сказал мне Вильмон и поднялся по лестнице на второй этаж.

Я прошелся по холлу, разглядывая расставленное в тяжелых дубовых пирамидах оружие. Возле стойки с мечами я остановился и долго рассматривал клинки. Мечи были самые разные – прямые и чуть искривленные, одинарные и полуторные, совсем простые и изящно отделанные. Покойный Гранстон, без сомнения, очень любил оружие. Да оно и понятно – он был воином. Всю свою жизнь он посвятил военному делу и сгинул в вонючей пещере из-за козней мерзкого альбарабийского шпиона. Странно, однако, что такой опытный воин – а я был уверен, что Гранстон был опытным и умелым воином – не сумел одолеть аануба, а мне это удалось. Просто везение? Или неведомая мне пока тайна Главного Квеста? Вряд ли я скоро узнаю правду. Одно хорошо, я выполнил волю бедняги. На душе как-то сразу стало спокойнее.

– Баронесса Гранстон Де Брейдж! – объявил громкий голос за моей спиной.

Я порывисто обернулся и замер с открытым ртом. Потому что увидел ее.

Памелу.

Мать твою тру-ля-ля, не могут две женщины быть так похожи! Разве только разработчики моего квеста моделировали эту Памелу с той…

– Подойдите, друг мой, – сказала она, и голос ее звучал глубоко и бархатисто. – Подойдите, чтобы я могла поблагодарить вас за вашу услугу. А вы, Иероним, – сказала она стоявшему рядом с ней мужчине, – оставьте нас, прошу.

Она была в атласном черном платье с белыми кружевными манжетами и кружевным стоячим воротником – просто воплощение траура. Сколько ей лет, двадцать пять, тридцать? Мне в этом наряде она показалась просто ослепительной. Я на негнущихся ногах подошел к лестнице, склонил голову. Баронесса не спеша сошла вниз. Я ощутил, как ее рука коснулась моего плеча.

– Только благородный человек мог сделать то, что сделали вы, – сказала она. Почему-то мне казалось, что она говорит на безупречном английском языке, хотя я понимал, что это не так. – Я прочла его предсмертную записку. Теперь мне кажется, что я была недостойна его. Как он погиб?

21